Лингвистические анекдоты разных времен и народов
*****
1812 год.Русский солдат в исподнем сидит на пеньке и зашивает рваные штаны. Пленный француз пытается
заговорить с победителем:
- C'est pour qui? (Се пур ки? = Это для кого?)
- Портки, портки...
- C'est pour vous? (Се пур ву? = Это для вас? )
- Я те порву, чертова образина.
*****
2000 год. Ирландец возвращается домой после Дня
Святого Патрика и покупает билет в кассе Аэрофлота:
- Give me, please, one ticket to Dublin. (Гив ми, плиз, уан тикет ту Даблин = Дайте, пожалуйста, билет до Дублина.)
- Куда, блин?
- To Dublin. (Ту Даблин = До Дублина.)
*****
2005 год.
- Вы москвичка?
- Да. А шо?
*****
Анекдоты, присланные Гильермо де ла Пуэрта:
Испанец стоит за билетом в привокзальной кассе в США. Когда подошла
его очередь, он говорит с большим акцентом:
- Please, one ticket to Kentucky.
- On the bus? (На автобус?)
Испанец услышал: "Onde vas?" [Куда ты едешь? (испан.)]
– To Kentucky!!!
*****
Испанец сидит в ресторане в Германии, немецкого не знает. Пытается
подозвать официанта: "Пссс, эй, ау!".
Машет рукой, но все напрасно. Наконец в полном
отчаянии ударяет кулаком по столу и громко восклицает:
- Joroba! (Хороба! = Чёрт!).
Официант услышал "Herr Ober!" (Хер Обер! = Официант!) и сразу подошел.
На предыдущую страницу
Вернуться на главную страницу
|